Otajonim Ilohim Umringiz uzoq bo'lsin garchi Siz mani yomon ko'rsangizda Jonajonim Davlatimsiz Siz har soniya dilimdasiz Sizni juda juda Yaxshi koraman bag'rimga bosgim keladi Ilohim 100 yoshlarga to'lib Sog omon yuring
@user-pj1jw6ci2u4 жыл бұрын
Оллох рози булсин ажойиб айтилган овоз хам зур омад тилайман
@fatimaashurova74634 жыл бұрын
Dadajon yotkan joyingiz jannatda bulsin ilohim dadajonim sizi judeyam sogindim😢😢😢
оз бцлсада маноли яшабдилар 28ёшда 5фарзанд катта ютуглари сизлар кийналиб катта булсайизда бир биризга елкадош буласиз.мени бир синфдошим 25ёшда бефарзанд оламдан утиб кетди.
Zo'r gap yo'q hamma qo'shiqlarini kuzatib boraman ijod qilishda davom eting
@user-iy5im8dp4n7 жыл бұрын
бор булинг дустим бошидан эшитаман сизни
@dhdhdhdhdhdj83765 жыл бұрын
Зур омад сизга.Ука.
@tursunovdoniyorbek86277 жыл бұрын
жуда яхши чикибди овозига хам гап йук ха кушикда хам маноси яхши экан бу хакикат йигитнинг энг якин дусти ва сирдошимиз бу буюк падари бузрикворимиздир санаткор укамизга ижодларига омад тилаб хамиша куксида тор булсин Азам Ахмадалиев айтган санаткорлар куксига тор сигмай колди хакикат хам санаткорни оброли килиб турган бу унинг куксидаги тор деб уйлайман мен узимни фикримни билдирдим холос олдиндан узр сурайман кимгадур ёкмаган булса
No/24.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) ( 24.)AL-IMRON (42.43 sura) AL-İ IMRAN 42 oyat: Bir vaqt farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh seni tanladi, pok qildi va dunyodagi barcha ayollardan ustun qildi ". AL-İ IMRAN 43 oyat: “Maryam! Rabbingizga chin dildan itoat qiling, sajda qiling va ruku' qiluvchilar bilan birga sajda qiling ". ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) AL-İMRAN (VERSE 42.43) AL-İ İMRAN 42 verse: Once the angels said: “Mary! Surely, Allah chose you, made you pure and made you superior to all women in the world. " AL-İ İMRAN 43 verse: “Mary! Obey your Lord wholeheartedly, prostrate and bow along with those who bow. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRANCH ) AL-İMRAN (VERSE 42.43) AL-İ İMRAN 42 verset: Une fois les anges ont dit: «Marie! Assurément, Allah vous a choisi, vous a rendu pur et vous a rendu supérieur à toutes les femmes du monde. " AL-İ İMRAN 43 verset: «Marie! Obéissez de tout votre cœur à votre Seigneur, prosternez-vous et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent. " LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKSH) AL-İ İMRAN SÜRESİ 42.43.AYETİ وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ ﴿٤٢﴾ يَا مَرْيَمُ اقْنُت۪ي لِرَبِّكِ وَاسْجُد۪ي وَارْكَع۪ي مَعَ الرَّاكِع۪ينَ ﴿٤٣﴾ AL-İ İMRAN 42 ayeti: Bir vakit melekler şöyle demişti: “Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti, tertemiz yaptı ve seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı.” AL-İ İMRAN 43 ayeti: “Meryem! Rabbine gönülden itaat et, secdeye kapan ve rukû edenlerle beraber sen de rukû et.”
@loe75016 жыл бұрын
Qoyil zo'r chiqibti omad ...xayotiy qo'shiq...
@nodirnodirov70707 жыл бұрын
onam janatim otam davlatim
@sanjarbekrahmonberdiyev4658 Жыл бұрын
Нега шунака талантлар йук булиб кетади Узбда
@imranazizov40814 жыл бұрын
Assalomu alekum qoshiq zor ijro xam zor ollox rozi bolsin joniz sog bolsin malatsi .
@ohunjonabdulhamidov745 жыл бұрын
Ijodizga omad
@turkiyebirlesikturkdevletl89713 жыл бұрын
No/25.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) ( 25.) AL-I IMRON SURASI 45.46.47. oyat) AL-İMRAN 45 oyat: Farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh sizga O'zidan bir so'z bilan xushxabar beradi. Uning ismi Maryam o'g'li Iso Masihdir. U dunyodagi va oxiratdagi hurmatli, hurmatli va Allohga yaqin bandalar qatorida bo'ladi. " AL-İ IMRAN 46 oyati: "U beshikda ham, voyaga etganida ham odamlarga ilohiy haqiqatlarni aytib beradi va u solihlar qatorida bo'ladi." AL-İ IMRAN 47-oyat: Meryem: “Rabbim! Erkakning qo'li menga tegmayotganida, qanday qilib men farzandli bo'lishim mumkin? dedi. Parvardigori aytadi: “Alloh xohlagan narsani yaratadi. Biror narsa bo'lishini xohlasa, u faqat «Bo'l!» dedi va bu darhol amalga oshadi », dedi u. ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47 AL-İ İMRAN 45 verse: When the angels said: “Mary! Surely, Allah gives you good news of a word from Him. His name is Jesus Christ, son of Mary. He will be among the honorable, respected and close to Allah servants in this world and the hereafter. " AL-İ İMRAN 46 verse: "He will tell people the divine truths both in the cradle and in adulthood and he will be among the righteous." AL-İ İMRAN verse 47: Meryem: “My Lord! How can I have a child when a man's hand is untouched? " said. Says his Lord: “Thus Allah creates whatever He wills. When He wishes something to happen, he only «Be!» He said, and it will happen immediately ”he said. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRANCH ) AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47 Verset AL-İ İMRAN 45: Quand les anges ont dit: «Marie! Certes, Allah vous donne de bonnes nouvelles d'un mot de Lui. Son nom est Jésus-Christ, fils de Marie. Il sera parmi les serviteurs honorables, respectés et proches d'Allah dans ce monde et dans l'au-delà. " AL-İ İMRAN 46 verset: "Il dira aux gens les vérités divines à la fois dans le berceau et à l'âge adulte et il sera parmi les justes." AL-İ İMRAN verset 47: Meryem: «Mon Seigneur! Comment puis-je avoir un enfant quand la main d'un homme est intacte? " m'a dit. Son Seigneur dit: «Ainsi Allah crée tout ce qu'Il veut. Quand Il souhaite que quelque chose se passe, il ne fait que «Sois!» il a dit, et cela arrivera immédiatement », a-t-il dit. LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKISH) AL-İ İMRAN 45.46.47 AYETİ اِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُۗ اِسْمُهُ الْمَس۪يحُ ع۪يسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَج۪يهًا فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ ﴿٤٥﴾ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِح۪ينَ ﴿٤٦﴾ AL-İ İMRAN 45 ayeti: Hani melekler demişti ki: “Meryem! Şüphesiz Allah sana, kendisinden bir kelimeyi müjdeliyor. Onun ismi, Meryem oğlu İsa Mesih’tir. O dünyada da âhirette de şerefli, itibarlı ve Allah’a yakın kullardan olacaktır.” AL-İ İMRAN 46 ayeti: “O, hem beşikte hem yetişkin halde iken insanlara ilâhî gerçekleri anlatacak ve sâlihlerden olacaktır.” AL-İ İMRAN 47. AYETİ قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْن۪ي بَشَرٌۜ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۜ اِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٤٧﴾ AL-İ İMRAN 47 ayeti: Meryem: “Rabbim! Bana bir erkek eli değmemişken benim nasıl çocuğum olabilir?” dedi. Rabbi de: “İşte Allah, dilediğini böyle yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece «Ol!» der, o da hemen oluverir” buyurdu.
@jasminaganiyeva11957 жыл бұрын
Xaqiqatdanxam xurmatga sazovorsiz
@javohiraow39527 жыл бұрын
mavzu zo'r klip zo'r ijro yaxshi omad
@user-ed2me5fd4i6 жыл бұрын
islomlarni bari zo'r
@user-yb4sg1in1m7 жыл бұрын
э гап йуге боракану зур чикибди
@user-cq4ip7ow4l5 жыл бұрын
👍👍👍👍👍
@user-ec5iq1fx3p2 жыл бұрын
Привет
@sayfidinhamroqulov55366 жыл бұрын
Ovozizga gap yoq klas
@xofizbekkabduniyozov61126 жыл бұрын
Гап йук
@user-vd6fv1br9t11 ай бұрын
Отажон
@turkiyebirlesikturkdevletl89713 жыл бұрын
No/16.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) (16.)Nahl surasi (36-oyat) Vositalar: Biz haqiqatan ham har bir ummatga payg'ambar yubordik: "Allohga xizmat qiling va odamlarni soxta xudolarga sig'inishga majbur qiladigan shaytoniy kuchlardan yiroq bo'ling". Alloh ba'zilariga to'g'ri yo'lni ato etdi. Ularning ba'zilari inkor qilganliklari uchun to'g'ri yo'ldan chiqishga loyiqdirlar, shuning uchun er yuzida aylanib, dinni inkor etganlarga nima bo'lganini ko'ring! ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) Surah an-Nahl (36th verse) Its meaning: We have indeed sent a prophet to every ummah saying: "Serve Allah and stay away from the devilish forces that force people to worship false gods." Allah bestowed the right path for some of them; Some of them deserve to deviate from the right path because of their denial. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRENCH ) Sourate an-Nahl (36e verset) Moyens: Nous avons en effet envoyé un prophète à chaque Oummah disant: "Servez Allah et restez à l'écart des forces diaboliques qui forcent les gens à adorer de faux dieux." Allah a donné le bon chemin à certains d'entre eux; Certains d'entre eux méritent de s'écarter du droit chemin à cause de leur déni, alors faites le tour de la terre et voyez ce qui est arrivé à ceux qui ont nié la religion! LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKISH ) NAHL SÜRESİ ( 36.ayet ) وَلَقَدْ بَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَۚ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُۜ فَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ Türkçe Okunuşu: Velekad be'aśnâ fî kulli ummetin rasûlen eni-'budû(A)llâhe vectenibû-ttâġût(e)(s) feminhum men heda(A)llâhu veminhum men hakkat 'aleyhi-ddalâle(tu)(c) fesîrû fî -l-ardi fenzurû keyfe kâne 'âkibetu-lmukeżżibîn (e) Meali: Doğrusu biz her ümmete: “Allah'a kulluk edin ve insanları sahte tanrılara tapmaya zorlayan şeytânî güçlerden uzak durun” diye uyaran bir peygamber gönderdik. Allah onlardan bir kısmına doğru yolu nasip etti; bir kısmı da inkârları yüzünden doğru yoldan sapmayı hak etti.Öyleyse yeryüzünde dolaşın da dîni yalanlayanların akıbeti nasıl olmuş bir bakın!